ALCS Research Grant: Chris Joby visits Asian Library Leiden

leiden_asia_centre_yearThe ALCS sponsored Dr Chris Joby’s  research  visit to Leiden in January 2017. Joby reports.

‘I am very grateful to the ALCS for supporting this research visit. It allowed me to access many resources held at Leiden University Library, which I would otherwise not be able to access. One project that I am currently undertaking is to write a history of the Dutch language in Tokugawa Japan (c. 1603-1868). The East Asia library at Leiden houses editions of primary sources, such as the Deshima Daghregisters, and many secondary sources, which I was able to consult for this project. Another project that I am undertaking concerns a collection of correspondence written in Norwich in the late 1560s. The letters in the collection were written by immigrants from Ieper and elsewhere in the Westhoek. The visit to Leiden University library allowed me to consult specialist material on sixteenth-century Flemish, which I can now include in an article on this subject. I was also able to meet with other academics involved in East Asia studies with whom I could discuss my project and exchange ideas.

A research visit such as this also allows me to keep my Dutch current and identify useful material for my courses on Dutch language, literature and cultural history at Hankuk University.’

For more information on ALCS grant opportunitiesm check our Research Grants page.

 

Researching Dutch Musicals

Through the ALCS research grants scheme, Sanne Thierens received an ALCS travel and maintenance grant to conduct interviews and archive research in the Netherlands in the summer of 2016. Here is her short report.

logo-2“As a PhD student working in England but researching a series of Dutch musicals, I was pleasantly surprised and very grateful to receive the ALCS grant this year. The grant allowed me make several trips to Amsterdam to meet with and interview creatives, actors and actresses who played key roles in some of the musicals by writer Annie M.G. Schmidt and composer Harry Bannink.

Over the summer and into autumn, I had the pleasure to meet up with many key figures in the Dutch musical works. I had coffee with writer Ivo de Wijs, who edited Schmidt and Bannink’s Heerlijk duurt het langst for its 1998 revival and Foxtrot for its 2001 production. I met up with Carla Lipp, who performed in the chorus of the original production of Heerlijk in 1965. I talked to Ruut Weissman, who directed the revivals of Heerlijk and Foxtrot, and I interviewed David Eavis, who worked as an actor, company manager, and assistant-choreographer- and director in several of the Schmidt/Bannink-musicals.

The ALCS grant furthermore allowed me to visit the Theatre Institute’s archive, also in Amsterdam, where I looked at documents such as old newspaper articles, photos and programme booklets.

I am honoured that the ALCS decided to support these activities with their grant, and am very thankful for them to make it happen.”

All ALCS members are welcome to apply for funding. Applications for co-operative projects which benefit the subject as a whole are particularly welcome. You wil find more information on the Research Grants page.

40 years of Dutch Crossing

Dutch CrossingThe new issue of our Journal Dutch Crossing, March 2017, is a special one: it marks the journal’s RUBY jubilee: 40 years of Dutch Crossing: 1977 – 2017.

And if that isn’t enough reason for a celebration: Taylor & Francis has finished retro-digitising Dutch Crossing so, for the first time, this forty years body of interdisciplinary Low Countries Studies scholarship is now completely accessible online.

In his editorial, dr Ulrich Tiedau remembers the words of the Journal’s first editors, “we hope the title will serve, as Dutch has it, as a flag to cover a cargo as diverse as the interests and talents of its readers and contributors.” He adds that fourty years later, Dutch Crossing is still a ‘showcase’ of Dutch and Flemish culture and of the many connections between the Dutch- and English-speaking worlds.

For those interested in the history of the journal from 1977–2009 see Ulrich Tiedau, ‘A New Dutch Crossing’, Dutch Crossing: Journal of Low Countries Studies, vol. 33 (2009), No. 1, pp. 3–6.

Online Archive of Dutch Crossing: Journal of Low Countries Studies

Launch of Centre for Dutch and Flemish Studies in the North

bannerwebupnorthwebThe already vibrant Low Countries Studies community in the North of England was given a further boost in October with the official opening of the Centre for Dutch and Flemish Studies [in the North] on the 27th of October. This research hub aims to bring together academics and students of Dutch and Flemish Studies in the North of England and serve as a focus for both scholarly and cultural activities. Based in the Dutch Section of the University of Sheffield’s Germanic Studies Department, the centre has already seen several events since its launch, which was attended by Dutch Ambassador to the UK Simon Smits.

BA, MA and PhD students of the University of Sheffield presented their work in an overview of Dutch Studies at Sheffield. This was followed by a panel on languages and career development in which Dr Henriette Louwerse led a discussion between Ambassador Smits, Embassy Senior Communications Advisor Lauren Harris, postgraduate researcher and translator Jenny Watson (Swansea University) and Aimee Hardy of the Anne Frank Trust.

Keep up-to-date with events at the Centre for Dutch and Flemish Studies [in the North], including research seminars and visits by guest authors on the Centre’s website.

groepsfoto2

New Scholarly Publications from UCL Press

UCL University Press is continuing to produce excellent, open access scholarly works in the field of Low Countries Studies. Two recent publications may be of particular interest to members of ALCS.

janebookJane Fenoulhet and Lesley Gilbert’s edited volume Narratives of Low Countries History and Culture: Reframing the Past explores the role of the past in Dutch literature and culture and how it also shapes the present and future. With topics ranging from myth an ideological politics to the 17th-century amusement park, this exciting volume provides new perspectives on the Golden Age and Dutch and Flemish literary history.

nickbookNick Piercey’s monograph Four Histories about Early Dutch Football 1910-1920 is similarly wide-ranging in its exploration of football in the cultural, social and political life of the Netherlands, uncovering remarkable stories of the beautiful game and using them to draw wider conclusions about social life in the 20th century.
Piercey’s experimental historiographical approach and dexterous use of primary sources yield a fascinating and innovative study of sport culture which has implications for understanding of social relationships far beyond football and into the present day.

Both books are available to read free of charge from UCL University Press.